27.1-7 約伯堅稱自己絕對真誠
1約伯接著說:2上帝奪去我的理,全能者使我心中愁苦。我指著永生的上帝起誓[a]:3我的生命尚在我裏面;上帝所賜呼吸之氣仍在我的鼻孔內。4我的嘴決不說非義之言[b];我的舌也不說詭詐之語[c]。5我斷不以你們為是;我至死必不以自己為不正!6我持定我的義,必不放鬆;在世的日子,我心必不責備我。7願我的仇敵如惡人一樣;願那起來攻擊我的,如不義之人一般。《和》
a.27.1-2,《七十士譯本》作「約伯繼續說,在他的比喻裏說:上帝已經這樣審判我,全能者使我的靈魂愁苦。我指著永生的上帝起誓:」
b.「非義之言」,《拉丁文武加大譯本》作「不義」,RSV作falsehood(謊言)。
c.「 不說詭詐之語」,《拉丁文武加大譯本》作「不想謊言」。
概 述
教父認為,約伯現在進一步闡發他之前的思想(奥林匹多羅)。神聖的人既不無心地說謊,也不刻意地說謊,而是完全堅守真理(大貴格利)。約伯說出自己的心怎麽潔凈,為此辯護(大貴格利)。他又表示自己是堅定的,是完全無罪的(以法蓮;伊澤達德;屈梭多模)。
27.1-2 約伯再次說話
這是他接著一段話的前言
奥林匹多羅:約伯的三個朋友聽到他的話,一言不發,於是蒙福的約伯就承接之前的講論,再說以下的話。他剛才這幾句話是接著一番話的前言。
27.3-4 我決不說謊
不刻意地說謊,也不無心地說謊
大貴格利:約伯第一句所講的「不義」,等於他第二句所講的「謊言」。所有「謊言」都是「不義」,所有「不義」都是「謊言」。這是因為,任何與真理相悖的,也肯定違背公義。不過,「說」與「想」有很大分別;他第二句說的是「想」。有時候,「想」謊言比說更壞,因為說謊往往是由於一時衝動,但是「想」謊言則是故意邪惡。無心地撒謊與有意地撒謊不同;誰會不知道這兩種罪有很大分別?不過,一個神聖的人如果完全持守真理,就既不會故意撒謊,也不會由於一時衝動而撒謊。
27.5-7 我必不擯棄我的純全
約伯的堅持
敘利亞人以法蓮:「我持定我的義,必不放鬆。」意思是,我不會投降,我的靈魂也必然堅毅、堅決,不會放棄。我會耐心和勇敢地承受我的苦難。
宣稱自己無罪
默維的伊澤達德:「我在世的任何一日、我的心總必不責備我。」約伯心裏沒有憤恨,他的良心也不責備他,不指斥他有做過任何可恥的事。
義人表明自己無罪
屈梭多模:約伯的意思是,人如果充滿不義,就無權表達自己,也無權說我現在說的話。這樣的人反倒已經被帶走,他們保持沉默。我卻不是那樣,反而說話對答。不義的人就不能這樣了。
27.8-23 約伯說自己厭惡罪惡 8不敬虔的人雖然得利,上帝奪取其命的時候還有甚麽指望呢?9患難臨到他,上帝豈能聽他的呼求?10他豈以全能者為樂,隨時求告上帝呢[a]?11上帝的作為,我要指教你們[b];全能者所行的,我也不隱瞞[c]。12你們自己也都見過,為何全然變為虛妄呢?13上帝為惡人所定的分,強暴人從全能者所得的報(原文是產業)乃是這樣:14倘或他的兒女增多,還是被刀所殺;他的子孫必不得飽食。15他所遺留的人必死而埋葬;他的寡婦也不哀哭[d]。16他雖積蓄銀子如塵沙,預備衣服如泥土;17他只管預備,義人卻要穿上;他的銀子,無辜的人要分取。18他建造房屋如蟲做窩[e],又如守望者所搭的棚。19他雖富足躺臥,卻不得收殮[f],轉眼之間就不在了。20驚恐如波濤將他追上;暴風在夜間將他颳去。21東風把他飄去,又颳他離開本處。22上帝[g]要向他射箭,並不留情;他恨不得逃脫上帝[h]的手。23人[i]要向他拍掌,並要發叱聲,使他離開本處[j]。《和合本》
a.27.8-10,《七十士譯本》作「不敬虔的人有甚麽指望,可以讓他緊握?他真的會信靠上主,並且得救嗎?上帝豈會聽他的禱告?又或者,當患難臨到他時,他豈能放膽?當他呼求上帝時,上帝豈會聽他?」
b.「上帝……你們」,RSV作I will teach you concerning the hand of God(我要指教你們關於上帝的手的事),《拉丁文武加大譯本》作「我要藉著上帝的手指教你們」。
c.「上帝……隱瞞」,《七十士譯本》作「我要向你們宣告上帝手裏的東西,有關在全能者那裏的東西,我不會說謊」。
d.27.14-15,《七十士譯本》作「倘或他們的兒女很多,他們還是被屠殺;如果他們長大,他們將會行乞。他所遺留的人必徹底死去,沒有人會可憐他們的寡婦」。
e.「他建造……做窩」,RSV作The house which he builds is like a spider's web(他建造的房子像蜘蛛網),參希臘文譯本和敘利亞文譯本。
f.「卻……收殮」,RSV作but will do so no more (卻不會再這樣),這是希臘文譯本的讀文,參敘利亞文譯本。希伯來文是「卻不會被收集」。
g.「上帝」,希伯來文是「他」,或譯「祂」;或譯「它」,指東風。
h.「上帝的」,或譯「它的」,指東風。
i.「人」,希伯來文是「他」,或譯「它」;或譯「祂」,指上帝。
j.「並要……本處」,或譯「它從它的地方向他發叱聲」,或譯「他從他的地方向他發叱聲」,或譯「祂從祂的地方向他發叱聲」。27.21-23,《拉丁文武加大譯本》作「熱風必吹走他,颳走他,像旋風那樣吹他離開本處。祂要向他抛擲,並不放過他。他必極力要逃出祂的手。別人必因著惡人而約束自己的手。他必向他發叱聲,看著他的地方」。
概 述 約伯說自己是無罪和潔凈的,然後表示他鄙棄罪惡,徹底譴責罪惡。所以,在約伯發言的這部分,教父強調關於道德的方面,強調他的話語用在訓誨上的價值(奥林匹多羅;伊克蘭姆的猶利安;大貴格利)。異端把一些經文堆在一處,自己闡發,隨便使用寫了下來的道。義人把同樣那些聖經證據放在一起,作圓滿的解釋(大貴格利)。貴格利以辯證的方式解說「鞭打」和「放過」犯罪者的比喻,以及「綁起」和「鬆開」雙手的比喻。
27.8-10 上帝丢棄不敬虔的人
不敬虔的人沒有指望
奥林匹多羅:約伯說:不敬虔的人就算住在那麽遠的地方,又有甚麽指望呢?他憑甚麼確據去期望上帝給他任何拯救,像我有確據去相信自己會得救一樣?他怎能在遇上災禍時放膽呼求上帝,彷彿祂真會聽他的禱告?
27.11-13 惡人從上帝所得的
留給惡人的苦難
伊克蘭姆的猶利安:「我要藉著上帝的手指教你們。」約伯說,他要用教導的話向他們描述上帝的手加給偽善者甚麽苦難。他為了表明自己完全知道他將要描述的事,就全面地形容那些事。他們沒法不理會他將要講的事。希臘文譯本是:「我要向你們宣告上帝手裏的,有關在全能者那裏的一切,我不會說謊。」
27.14-15 他們的兒女死亡
不敬虔的人遇上的苦難
奧林匹多羅:約伯描述不敬虔的人很可能會有的遭遇。但是我們必須承認,他們不總是遇上這些事。的確,有些不敬虔的人一直亨通,直到老死;約伯自己在之前的幾章也這樣告訴過朋友們,當時他很苦惱。他說的「屠殺」是指敵人的殺戳,「死去」是指突然夭折。
27.16-18 他們的銀子散落到別人手上
銀子可以指誇張的炫耀
大貴格利:銀子一向被解釋為聖經的純凈。例如,另一處經文說:「上主的言語是純凈的言語,如同銀子在泥爐中煉過。」(詩12.6)不過,有些人雖然渴求得到上帝的道,卻不想要把這道放在心裏,實行出來,而想要用來作外在的炫耀;所以先知說的:「凡穿戴銀子的都被剪除。」這是指人不藉上帝的道來更新自己的内心,反而用這道來裝飾自己的外表,作為炫示。他們的「銀子」就是異端的話語;經文把這「銀子」比喻為「塵沙」,這是因為他們也許知道一些關於聖經的事,卻貪求世俗的喝采,為此辛苦勞碌。這些人也「堆積衣服如泥土」(「堆積」,《和》譯:預備,RSV作pile up。),因為他們隨便從聖經抽取句子,胡說那是支持自己的聖經證據。欺壓人者的確會「堆積」銀子,「義人卻要穿上」;這是因為,人如果充滿正確的信仰,就是從前眾聖徒因信稱義的信仰,就會把同樣那些聖經證據放在一起,作圓滿的解釋。異端則把這些經文堆在一處,自己闡發。這樣,義人就命中異端那頑固的錯誤了。
27.19-23 他們醒來時變得貧窮
惡人所受的懲罰
大貴格利:「熱風必吹走他,颳走他。」約伯在這裏稱為「熱風」的是誰?就是邪靈,牠在人心裏煽動種種私慾的火焰,目的是要拉他去受永遠的懲罰。約伯說「熱風」會「吹走」惡人,因為邪靈使用陰謀去煽動人,吸引他走向邪惡,拉走他,使他在折磨中死「像旋風那樣颳他離開本處。」惡人的「本處」就是今生的滿足和肉體的享受。所以可以說,每個人都「被旋風颳他離開本處」。在末後的日子,他驚惶失措,與所有使他滿足的事物相隔絕。關於這末後的日子,經文立即又說:「祂要向他抛擲,並不放過他。」這說得很對。當上帝為了管教罪人而擊打他們時,祂就「抛擲」鞭子,而祂這樣做正是要「放過」罪人。但是,人如果繼續犯罪,而上帝為了懲罰他而結束他的生命,那麽上帝就是在「拋擲」鞭子而不「放過」他。現在上帝「抛擲」鞭子,是為了「放過」人;有一天,這同一位上帝將會為了不放過人而「抛擲」鞭子。在今生裏,上主多嚴重地鞭打在等候的人,就在多大程度上放過人。這就是祂藉天使的聲音向約翰說的:「凡我所疼愛的,我就責備管教他。」(啟3.19)也正如另一處經文說的:「上主所愛的,祂必管教。」(來12.6)聖經談到定罪的鞭打則相反,說:「惡人被自己手所做的纏住了。」(詩9.16)按耶利米所說,當上主看見眾人無可救藥地犯罪時,祂就不再看他們為要受管教的兒子,而視他們為敵人,要毫不留情地鞭打;這時候,祂說:「我已經用仇敵加的傷害傷害你,用殘忍的懲治懲治你。」(耶30.14)
然後約伯說:「別人必因著惡人而約束自己的手。」「約束自己的手」就是正直地過活和做事。保羅也說:「所以,你們要把垂下的手、放鬆的腿挺起來。」(來12.12)他們看見別人的滅亡,就會回去面對良心。在那裏,他們會記自己做過甚麽事。有人所做的事使自己受折磨,有人所做的事使自己免受折磨。「別人必因著惡人而約束自己的手」,因為他從別人受罰而看見自己應該懼怕甚麽。當他看見一個活在過犯裏的人被擊打時,他就用義的力量緊緊約束自己放蕩的作為。這樣,有些人在活著時是惡人,用罪的引誘帶過許多人犯罪,但是他們受可怕的折磨而死,所以他們在死的時候使一些人從過犯中回轉……
「他必向他發噓聲,看著他的地方。」這噓聲表示的,不就是吃驚的反應嗎?不過,如果要找出這嘘聲有甚麽別的意義,我們就可以說:當罪人死去時,看著他死的人撮唇發出噓聲,意思是他們回轉過來相信那些屬靈的話語。從前,他們自己批評那些屬靈的話語;而從今之後,他們開始相信,並且把自己從前不相信的道理教導別人。從前,他們看見惡人生活得很好,所以不相信那些道理。軟弱的人看見鄙視真理的人得意順利,之後當他們自己聽見真理時,心志往往會動搖。但是,當公義的審判帶走不義的人時,這就嚇阻其他人作惡。 |