全章概览
引 言
1.圣经的一致性是独一无二的
2.圣经的销量是独一无二的
3.圣经的翻译是独一无二的
4.圣经的留传是独一无二的
a.经历时间
b.经历逼迫
c.经历批判
5.圣经的教导是独一无二的
a.预言
b.历史
c.人物
6.圣经对文学的影晌是独一无二
7.圣经对人类文明的影响是独一无二的
8.—个合理的结论
引 言
像一张破损了的唱片不停重复播放同一段音乐般,很多人重复又重复地问我:“噢,你不会读那本圣经吧? ”有时候,他们会说:“为什么要读圣经?这不过是一本书 罢了 , 你应该读一读……”然后,他们就列出自己最喜爱的书籍。 有些人会把圣经当作藏书,沾沾自喜地告诉我,这本书在书架上跟像荷马的《奥 德赛》 (Odyssey), 咸莎士比亚的《罗密欧与茱丽叶》( Romeo and Juliet ),或奥斯汀的《傲慢与偏见》( Pride and Prejudice )等其它“经典作品”并列。他们的圣经可能已被尘封,从末阅读过,但他们仍视圣经为经典作品之一。
另一些人则出言贬低圣经,甚至暗笑竟然有人会认真地花时间阅读。对这些人来说,把圣经列为藏书是无知的象征。
我还未成为基督徒,尝试驳斥圣经是神向人启示的道,也曾受以上的问题和言 论所困扰。最后我得出的结论是,这些都只是陈腔滥调,说的人不是怀有偏见,就是缺乏教养学识。
圣经应该独立存放在书架的最佳位置。圣经是“独特”的。正是这样!我搞尽脑汁要描述圣经,结果一言蔽之,就是“独特”。
韦伯斯特( Webster )在为“独特”一词下定义时,心中必定想着这本“书中之书”:“1.唯一;独一;单一。2.与众不同;无与伦比。”
威廉斯 (M. Montiero-Williams) 是刚任博登 (Boden) 教授,负责教授梵语;他也持这样的观点。花了 42 年时间研究东方典籍后,他把这些典籍与圣经作一比较:“把它们叠起来,放在你书桌的左边;却要把你自己的圣经放在右边——光是一本圣经,并要把两者分隔得远远的。因为……在圣经和那些所谓的东方圣典之间有一道鸿沟,把那一本书跟其它书彻底、无望而永远地分隔开……一道名副其实的鸿沟,无论任何宗教思想都无法把它填补。”(Collett ,AAB ,314 ,315)
在众书之中,圣经鹤立鸡群。从以下各方面 ( 还有更多更多方面 ) 看,它都是独特的,是“与众不同”的:
1.圣经的一致性是独一无二的 圣经是唯一的书:
1-1. 成书的时间历时
约 1,500年。
1-2. 由超过 40 位来自各个阶层的作者写成。
他们包括 : 君王、军事领袖、农民、哲学家、渔夫、税吏、诗人、音乐家、政治家、学者以及牧羊人。
例如:
摩西是一位政治领袖和法官,在埃及的大学受训;
大卫是一位君王、诗人、音乐家、牧羊人、战士;
阿摩司是一个牧人;
约书亚是一位将军;
尼希米是异教君王的酒政;
但以理是一位首相;
所罗门是一位君王和哲学家;
路加是一位医生和历史学家 I 彼得是一个渔夫;
马太是一个税吏;
保罗是一位拉比;
马可是彼得的秘书。
1-3. 在不同的地方成书。
摩西在旷野,
耶利米在地牢,
但以理在山波上和在皇宫,
保罗在牢狱,
路加在旅途,
约翰在被放逐到拔摩岛。
1-4. 在不同时候写成。
大卫在战争和献祭之时,
所罗门在太平盛世之时。
1-5. 在不同的心境下写成。
有些人是处于喜乐的巅峰;
另些人则处于优伤失落的幽谷;
有些人正把持坚定不移的信心;
另些人则陷于混乱和疑惑。
1-6. 成书于三大洲。
亚洲、非洲、欧洲。
1-7. 以二种语言写成。
希伯来文——以色列人的语言,实际上也是全本旧约所用的语言。在列王纪下十八章 26 至 28 节和尼希米记十三章 24 节,称希伯来文为“犹大言语”;而在以赛亚书十九章 18 节则称为“迦南的方言”。
希伯来文是一种形象化的语言,不仅把过去的历史描述出来,还以言语绘画出来。希伯来文呈现的不仅是一幅风景画,更是一个能移动的全景。事件发生的过程在人的脑海重演。(留意经文常用到“看啊”一词,这个希伯 . 来语法一 . 直延伸到新约。)一些普遍的希伯来用语如“他起来行走”、“他开口说话”、“他举目看见”、“他放声哭泣”等,阐明了这语言是多么形象化。( Dockery , FBI , 214)
正如英国诗人及文学评论家科尔雷基 (Samuel Taylor Coleridge) 所说 : “我在圣经,找到字句来表达内心深处的心思;诗歌来表达我的喜乐;言辞来表达我隐藏的悲痛;我又找到为我的羞槐和软弱而发出的哀求。”
亚兰文——直至亚历山大大帝 ( 主前六至四世纪),亚兰文都是近东的“通用语言”。( Albright , AP , 218 )但以理书二至七章、以斯拉记四至七章的大部分篇幅,都是用亚兰文写的。新约圣经有些零散的话也是亚兰文,最为人熟悉的是耶稣在十架上的呼喊 : “以利!以利!拉马撒巴各大尼 ? ”意思是“我的神!我的神丨为什么离弃我?” ( 太二十七 46)
从语言学的角度看,亚兰文与希伯来文非常相近,他们的结构也相似。圣经中的亚兰文跟希伯来文的书写符号是一样的。跟希伯来文不同的是,亚兰文的词汇较丰富,包括许多外借词,以及更多样化的关联词。它那精密的时态系统,是利用分词与代名词或与“ To be ”(“是”)这个动词的各种形式配搭而发展出来的。虽然亚兰文不及希伯来文般悦耳和富有诗意,但它该是一个能更精确地表达意思的工具。
在已知的语言,亚兰文或许拥有最悠久而一直为人使用的历史。在圣经族长时期已有人使用亚兰文,到了今天仍有少数人说亚兰文。亚兰文和同族语言叙利亚文,在不同时期和不同地方演化成许多种方言。亚兰文的特点是简单清晰而准确,容易切合日常生活各种需要。亚兰文同样能成为适合学者、学生、律师或商人所用的语言。有些人更把亚兰文形容为闪语族中的英语。( Dockery , FBI , 221)
希腊文——构成差不多整本新约圣经的语言,也是基督时代的国际语言,正如 现代世界中英语的发展趋势一样。
希腊文书写符号基于一套大概是从腓尼基文借来的字母,然后配合希腊语的发音系统及书写方向。希腊文的书写方向最初是由右至左,像西闪族语言一样,后来是左右来回的模式,到最后演变成由左至右。
亚历山大大帝的征讨霸业促进了希腊语言和文化的传播。大部分的地方方言都由通用希腊语所取代……通用希腊语就是在古雅典希腊语之中加上许多白话用语,从而令它变得更加国际化。文法的简化也令希腊语更能配合世界各地的文化。这种简洁流行的新兴语言,成为商业及外交的通用语言。从古典演变成通用的过程中,希腊语言丧失了不少典雅、语感细腻(这字的正字应为月字旁,但计算机没有此字)而有层次的特性,但却保存了它与别不同的特点:具感染力、美感、清晰,以及逻辑性的修辞能力。
使徒保罗写信给罗马信徒时,用的是希腊文而不是拉丁文,这一点是饶有意义的。除了政府部门的往来之外,当时的罗马帝国在文化上是一个希腊世界。
希腊文新约圣经的词汇丰富,足以精确地表达作者心中所想的意思。举例说,新约圣经用了两个不同的字来表达“爱”(两种不同的爱)、两个不同的字来表达“另一个”(同类中的另一个,以及不同类的另一个),还用了数个字来表达不同种类的知识。值得注意的是,有些字被省掉了,例如“ Eros ”(第三种爱),还有当时的希腊文化中常用的某些字。( Dockery , FBI , 224-25 , 227)
1-8.以多种多样的文学风格写成,包括:
诗体、历史叙事、歌曲、小说 、辩证文体、个人书信、回忆录、讽刺作品、传记、自传、律例、预言、比喻、寓邑。
1-9.圣经中涉及数以百计具争议的主题。
当谈及或讨论这些主题时,都会惹来针锋相对的意见。圣经作者处理过无数热门话题 ( 例如 : 婚姻、离婚及再婚、同性恋、奸淫、顺服当权者、说实话及说谎话、品格塑造、父母管教、神的本质和启示 ) 。可是,由创世记到 B 示录,这些作者对那些话题的意见都是一致,令人惊讶。
1-10.尽管圣经是多元化的,它所呈现的却是单一个展开在各人面前的故事:神对人类的拯救。
贾斯乐 (Norman Geisler) 和尼克斯 (William Nix) 这样说 : “创世记中的‘失乐园'变成了启示录中的‘复乐园'。在创世记中关上的那道通往生命树之门,在启示录中将水远开放。” (Geisler/Nix , GIB ' 86 , 28) 有一条线贯串其中,把一切统合起来,那就是救恩——这救恩把人从罪与刑罚中拯救出来,给人一个完全改变了的生 命,在圣洁怜悯的神面前得享无尽的天堂之乐。
最后,也是最重要的,圣经记载的所有人物,由始至终的主角就是那一位透过耶稣基督彰显出来的、又真又活的神。
先看看旧约圣经:律法“为基督提供根基”,历史书显明为基督所作的“预备”,诗 歌书表达对基督的渴求,预言作品则展现对基督的“期待 ' 在新约圣经福音书 ……记载基督在历史显现,使徒行抟述说基督被广传,书信阐明基督,在后示录则找到一切事在基督里得。”( Geisler/Nix , GIB ' 86 , 29) 从头到尾,圣经都是以基督为中心。
因此,虽然圣经是由许多卷书组成,出自许多作者之手,但圣经的主题一致却很显明,圣经仍然是一本书。布鲁斯 (F. F. Bruce) 评述:“要恰当地理解人体的某部分,就只能从整个身体着手;要恰当地理解圣经的某部分,就只能从整本圣经出发。” (Bruce , BP , 89) 每一卷书就像是一个篇章,收录在这本我们称为圣经的书中。布鲁斯总结说:
驟眼看来,圣经似是一部文学作品的选集——主要是犹太文学。我们考查不同圣经作品的写作背景时,发现这些作品是在 1,400 年的时空内断断续续写成的。作者是在不同地方写作,西至意大利,东至美索不达美亚,甚至波斯。作者本身也是不同类型的人,彼此之间不单相隔数百年及数百里,生活背景更是 南辕北辙。作者包括各阶层的人:君王、牧人、战士、立法者、渔夫、政治家、朝臣、祭司和先知、一个织帐棚的拉比及一个外邦医生,更不消说其他于我们毫无认识、只留下作品给我们的人。作品本身涵盖了不同的文学种类,包括:历史、 法律(民事、刑事、道德、礼仪、卫生)、宗教诗歌、辩证文、抒情诗、比喻和寓言、传记、个人书信、个人回忆录及日记,再加上圣经独有的预言及启示。
尽管是这样,圣经不单是一部选集;其中有一种连贯性把整本圣经紧紧结合起来。选集是由编者结集起来的,但圣经却不是由编者编纂的。( Bruce ,BP ,88)
试试把圣经中的书卷与西方经典的选集《西方巨著全集》( Great Books of the Western Wold) 相比。“全集”收录了近 100 位作者,超过 450 部作品,历时约25个世纪。以下只举出少数作者:荷马、柏拉图、亚里士多德、柏罗丁、奥古斯丁、阿奎那、但丁、霍布斯、斯宾诺莎、加尔文、卢梭、莎士比亚、休谟、康德、达尔文、托尔斯泰、怀海德及乔伊斯。这些人物涵盖了各种各样的西方传统思想,他们对各个主题往往展现出多样化的观点,叫人难以置信。虽然他们的观点有某些相似之处,但他们也表现了无数彼此沖突和互相矛盾的立场和观点。事实上,他们经常越出常规,批判和驳斥前辈提出的重要概念。
一天,《西方巨著全集》的营业代表敲我的家门,意图为这套丛书招募营业员。他摊开那张介绍丛书的图表,花了五分钟向我和妻子讲解。随后我们用了一个半小时来向他介绍圣经——我们把圣经称为有史以来最伟大的书。
我向这位营业代表发出挑战,从“全集”中选十个作者,他们是来自同一生活背景、同一时代、同一地区、同一时间、同一个洲、用同一语调、同一语言,而且全都针对同一个议题。然后我问他 : “这些作者的意见会否一致呢?”
他想了一会,然后回答:“不会。”
我接着说:“那么,你得到的会是什么?”
他立刻回答:“一碟大杂烩。”
两天之后,他就把自己的生命献给基督。
上文表明了圣经是独特的质,但这并没有证明圣经是神所默示的。可是,圣经确实向所有诚心寻求真理的人发出挑战,叫他们认真思考圣经的主题是一致的,从而认识圣经是独特的。“全集”的营业代表踏出了这一步,就在过程发现了圣经的救主。
2.圣经的销量是独一无二的 我们常常听到某些书打进畅销书榜,卖出数十万本;但鲜有书籍能售出过百万本,更加罕见的是销量打破千万大关的书。那么,当发现圣经的销量竟然达到十亿, 就真的能震撼人心。不错,就是十亿!整本圣经以至选辑部分的出版数量,比历史上任何一本书都要多。有些人会争辩说在某月或某年,某一本书的销量比圣经更多。然而,在总销售量方面,没有一本书堪与圣经匹敌。
根据联合圣经公会的《1998年圣经分发报告》,会员机构单是在那一年已分发出2,080万本圣经新旧约全书,以及2,010万本新约或旧约。若包括圣经的独立书卷及选辑(按特定主题选取的经文),1998年的圣经及独立书卷总销售量达至5亿8千5百万,这个惊人的数字只包括联合圣经公会所分发的圣经!
换句话说,如果将1998年收到圣经或圣经选辑的人排成一列,然后每隔五秒分发给他们每人一本圣经,那么就需要92年的时间完成联合圣经公会单单在那一年所完成的工作。
《剑桥圣经历史》(The Cambridge History of Bible)这样记载:“没有其它书籍的销售量能够与这么稳定的销售量媲美。”(GreenSlade, CHB, 479)
批评者是对的:“这不能证明圣经就是神的道。”但它的确说明,圣经是独特的。
|
新旧约
全书 |
新/旧约 |
书卷
( 单行本) |
适合新读者的
书卷 ( 单行本) |
选辑
( 单张形式) |
适合新读者的
选辑(单张形式) |
非洲 |
2,436,187 |
541,915 |
1,325,206 |
1,494,911 |
4,024,764 |
350,092 |
美洲 |
9,869,916 |
12,743,263 |
7,074,311 |
6,277,936 |
315,468,625 |
25,120,757 |
亚太区 |
6,213,113 |
5,368,429 |
9,007,281 |
8,262,462 |
151,042,342 |
9,765,191 |
欧洲、中东 |
2,232,299 |
1,463,020 |
1,973,054 |
495,301 |
2,197,975 |
275,358 |
1998 年总额 |
20,751,515 |
20,116,627 |
19,379,852 |
16,530,610 |
472,733,706 |
35,511,398 |
3.圣经的翻译是独一无二的
圣经的译本数目正像销售数字般令人惊叹。大多数书籍都从末被译成其它语言。其它书籍的译本,大多数都只被译成两三种语言出版。绝少书籍的译本达至十 多沖。根据联合圣经公会的资料,圣经(或其独立书卷)已经被译成超过2,200种语 言丨虽然在世界已知的6,500种语言中,这只占三分之一,但这些语言却是全世界九成人□用以泡通的基本工具(www.biblesociety.org)。有史以来,世上没有任何一本书的翻译、转译及意译版本数量能超越圣经。
圣经是其中一本翻译得最早的重要书籍。约在主前250年,希伯来旧约圣经已被译成希腊文,称为《七十士译本》(Septoagint)。(Unger, UBD, 1147)这个译本原是为居住在亚历山大的犹太人而设的,因为这些说希腊话的犹太人不再懂得希伯来文。
自此以后,翻译者都积极把圣经翻译成不同语言(包括旧约和新约),不论那种语言有没有文字。单单是威克理夫圣经翻译会(Wycliffe Bible Translators)就已经有超过6,000名同工在50个国家以850种以上的语言出版新版或修订版圣经。(Barnes,0CB, 823) 其中有 468 种语言更首次成为翻译的目标语言。夏季语言学院 (Summer Institute of Linguistics)的伯格曼(Ted Bergman)表示,按照这个进度,到了2007 至2022年间,差不多所有语族都能拥有属于自己的圣经。这表示还有不及一个世纪的时间,我们就能见证世上第一本翻译成所有语言的作品!
论到翻译的活跃程度,史上没有任何一本书可以跟圣经相比。
4.圣经的留传是独一无二的
4-1.经历时间
虽然圣经最初是写在容易腐朽的物料上,发明印刷机之前又经过数百年誊写、 再誊写的过程,但圣经的风格或准确程度都从未减损,也从未面临失传的危机。跟其它古代作品比较,圣经的抄本证明比十部古典文学作品加起来的还要多(参第三章)。 孟沃华(John Warwick Montgomery)评论说:“质疑新约书卷现存文本的准确程度,等于使所有经典的古代作品都悄悄地逐渐烟没无闻。因为没有一份古代的文献像新约圣经那样,得到那么多书目的明。”“(Montgomery, HC'71, 29)
莫志杰(Bruce Metzger)是普林斯顿大学的教授,也是世界顶尖的圣经经文鉴别学家,他同样评论说,跟其它古代文献相比,“新约的经文鉴别学者为他手上丰富的材料感到尴尬。” (Metzger,TNT,34)
兰姆(Bernard Ramm)谈到圣经抄本的准确程度和数量:“从没有任何其它手抄本像犹太人保存圣经抄本那样被保存下来。在他们的马所拉抄本‘Massora'(大马所拉‘Parva'、小马所拉‘magna'、马所拉尾注‘Finalis')中,他们小心追踪每一个字母、每一个音节、每一个字和每一个段落。按照他们的文化,有一群特别的人专门负责以极度精确的方式保存这些文献,并把它们流传下去;他们包括文士、律法师和马所拉学者。有谁曾数点过柏拉图或亚里士多德,西塞罗或辛尼加所写的字母、音节及字词呢?(Ramm,PCE'53, 230-231)
在《世界上最伟大的书》(The Greatest Book in the World,李昂(John Lea)以莎士比亚的作品来与圣经比较:
在《北美前瞻》(North Americm Rewieiw)杂志的一篇文章,有位作者以莎士比亚的作品和圣经作了有趣的比较。这些比较显示,圣经的手抄本必定比其它作 品更加谨慎处理,即使跟所有复本都要用人手抄写来比较,印刷本应有更大机会保持文本的准确程度。他说:“奇怪的是,莎士比亚的文本在少于280年之前出现,却远比新约圣经有更多不确定及讹误之处;后者距今已超过18个世纪,其中更有近15个世纪是以手抄本流传的……除了十多二十处之外,新约圣经每节的文本都得到学者普遍认同,以至针对经文用语的争拗都是关乎对字的理解,而不是对字本身的质疑。但是莎士比亚的37套剧作,每套都可能有上百个异文仍受争议;在这些异文出现的地方,上下文的意思大都深受这些异文影响。”(LeaGBW,15)
4-2.经历逼迫
圣经曾抵受敌人的恶意攻击。许多人曾尝试烧毁、禁绝圣经,而且从罗马皇 帝的时代到专权的国家都要取缔圣经。”(Ramm,PCE'53, 232) 罗马皇帝戴克里先(Diocletian)在主后303年颁布谕旨,禁止基督徒敬拜,销毀他们的圣经。“在各地公告的皇谕下令把教堂夷为平地,焚烧圣经,并宣告那些坐享高位的将丧失所有公民权利,平民百姓若坚持宣认基督信仰则会被剥夺自由。” (Greenslade, CHB, 476)
历史也讽刺这次事件,根据第四世纪的教会历史学家优西比乌(Eusebius)记载, 在戴克里先的谕旨颁布后25年,罗马皇帝君士坦丁颁布另一项谕旨,下令以公帑复制50本圣经。(Eusebius, EH, VII, 2, 259)
多个世纪之后,法国知名的不信者伏尔泰(Voltaire,卒于1778年)说,自他那个时代开始的100年内,基督教将被消除净尽,成为历史陈迹。但是结果怎样?伏尔泰已经成为历史陈迹,但在世界差不多每个角落,圣经的销售量仍继续增加,为所到之处带来恩福。举例说,在桑给巴尔(Zanzibar)的英国大教堂就是建于旧奴隶市场的遗址,圣餐桌则立于鞭笞柱以前的所在地!这样的例子比目皆是……有人说得对:“企图阻止圣经流通,就如拼命抵住火热的太阳,阻止太阳运转。”(Collett, AAB, 63)
伏尔泰预言基督教信仰及圣经在100年内销声匿迹,对此贾斯乐和尼克斯指出:“他死后短短15年,日内瓦圣经公会便使用了他的印刷机和房子,印出大批圣经。”(Geisler/Nix,GIB'68,123,124)
圣经的敌人来来去去,但圣经却始终如一。耶稣的话一点也没错:“天地要废去,我的话却不能废去。”(可十三31)
4-3.经历批判
赫斯丁(H.L.Hastings)力证圣经以独一无二的方式抵档不信者和怀疑者的攻击:
1,800年以来,不信者一直驳斥和否定这本书,可是,今天圣经依然如坚石般屹立不倒。圣经的销量增加,今天有更多人喜爱、珍视和阅读圣经。不信者不惜一切攻击这本书,带来的影响,就好像一个人拿着钉锤敲凿埃及的金字塔一样。法国君主提出逼迫境内的基督徒,一名老朝臣和战士对他说:“陛下,神的教会就是一块铁砧,曾粉碎过无数锤子。”多年来,不信者的锤子就这样不断敲打这本书,锤子都粉碎了,但那铁砧仍丝毫无损。若这本书不是从神而来的,人在许久许久以前就已经摧毁了这书。无论是皇帝或教皇,君王或祭司,王侯或首相,都曾尝试针对这书;结果他们离世了,这书却依然存留。(Lea,GBW,17-18) 兰姆补充说:
经过上千次,圣经的丧钟响过,送葬的行列已组成了,墓志铭已刻在碑上,葬礼词也读过。但不知怎的,尸体却从未就位。
从未有一本书像这样被千刀万剐,被仔细研究、审视,遭受诋毁。有哪一本哲学、宗教、心理学、经典或现代的纯文学,像圣经那样受过那么全面的攻击?受这般恶意的攻击、被质疑?被这样精深广博的学识彻底研究过?逐章逐节逐项信条地审视?
圣经仍然为千万人所爱、为千万人所读、为千万人所研究。(Ramm,pCE'53, 232-233)
圣经学者曾几何时屈服于“高等鉴别学的确实结果”。但高等鉴别学者得出的 结果再不像从前我们所相信的那样确实了。以“底本假说”为例,其源起之一(除了创世记对神的不同称谓之外)是五经不可能是摩西所写的,因为“高等鉴别学的确实结果”已经证明,在摩西的时代人尚未懂得书写,即或懂得,也不普遍。因此,结论就是:五经是后人所写的。鉴别学者便开始动脑筋,构想出一套理论:有四位分别称为 J、E、P、D的作者把五经拼凑起来。这些学者制定了庞大的鉴别架构,甚至把一节经文拆解,归于三位不同作者!(深入分析底本假说,参本书第二部分。)
后来,又有人发现了“黑色石碑”。(Unger, UBD, 444)上面刻有楔形文字,详细记录了汉摩拉比的律法。石碑是属于摩西之后的时代吗?不是,这是属于摩西之前的时代!不单如此,石碑更比摩西的作品早至少三个世纪。(Unger,UBD,444)石碑比摩西的时期要早,确实令人惊讶;人还以为摩西是一个不懂字母的原始人哩!
历史是何等讽刺!现在仍然有人教导底本假说,即使它原先的根基(“高等鉴别学的确实结果”)大部分已证明是错的。
“高等鉴别学的确实结果”结论说,在亚伯拉罕的时代是没有赫人的,因为除了旧约圣经以外,并没有其它关于他们的记载。他们必定只是一个传说。又错了。考古研究现已发掘出证据,显示赫人拥有超过1,200年的文明史。
雷马克(Earl Radmacher)是西方保守派浸信会神学院(Western Conservative Baptist Seminary)的前任院长,他引述葛鲁克(Nelson Glueck,辛辛那提希伯来联合书院〔Hebrew Union College〕的犹太神学院〔Jewish Theological Seminary〕的目{Jewish Theological Seminary}任院长,也是三大考古学家之一)的话:“我在达拉斯的以马内利会堂(Temple Emmanuel)听葛鲁克演讲,他开始涨红了脸,并说:‘有人指控我曾经教导圣经是全然逐字默示的。我想澄清我从没有这样教导过。我所说的不过是,我做过的所有考古研究,不曾发现过一件古文物是与神的道任何一句话互相矛盾。'”(Radmacher,PC,50)
精通超过45种语言及方言的卫伯特(Robert Dick Wilson)在毕生研究旧约圣经之后总结:“我可以补充说,我研究圣经45年所得的成果一直坚固我的信心,相信旧约是以色列人真实历史的记载。”Wilson,WB,42)
圣经能够抵挡得住批判者的攻击,这种能耐是独一无二的。无论任何形式的作品,都没有一本书能像圣经一样。追寻真理的人理当仔细思考一本拥有这些特质的书。
5.圣经的教导是独一无二的
5-1.预言
私人收藏的书籍达25,000本的史威伯(Wilbur Smith)推断说:
无论一个人对于我们称为圣经这本书,如何看其权威和展示的信息,全世界都同意,圣经在许多方面都是人类这5,000多年来最卓越的著作。
它是唯一由人或一群人完成的著作,当中大堆预言讲述各个民族、以色列、 世上所有人、某几个城市,也预言弥赛亚将临。古代世界有许多不同方式预测未来,亦即是占卜;可是,在希腊和拉丁文学整个范畴内,虽然也用先知及预言等字眼,但我们找不到任何真实而具体的预言,关乎在遥远的未来发生的重大历史事件,或是在人类兴起一位救主……
国内也没有任何教派的始创人能合理指出,什么古代文献具体预言自己会出现。(Smith,IB,9-10)
贾斯乐和尼克斯也同意。他们在《圣经入门》(A General Intraduction to the Bible)的书(这书本身已达权威的标准)写到:
根据申命记十八章,一位先知的预言若不应验,就是假先知。圣经的预言是无条件的,而且事件至今无一不应验。数以百计的预言,当中还有一呰是在数百年前发出的,都完全应验了。基督降生的时间(参但以理九章)、城市(参弥五2)、方式 (参赛七14)都早已在旧约预言了;他的生平、死亡及复活(参赛五十三)等数十项事件亦然。无数其它预言都已应验,包括以东被灭(俄一)、对巴比伦的咒诅(赛十三)、推罗(结二十六)和尼尼微的毁灭(鸿一至三)、以色列人的回归(赛十一11)。其它著作也宣称是神所默示的,……但这些经书没有一本包含预知性的预言。因此,预言得应验是一个可信的标志,显示圣经拥有独特的神圣权威。 (Geisler/Nix, GIB,'86, 196)
5-2.历史
撒母耳记上至历代志下记载了以色列约近五个世纪的历史。《剑桥古代史》 (The Cambridge Ancient History,vol.1, p.222)陈述:“以色列人无疑是记叙历史的天才,而且旧约圣经也收录了现存最古老的历史作品。”
著名考古学教授奥伯莱(Albright)以这段评论开始他的经典文章“圣经时代” (The Biblical Period):
希伯来的民族传统清晰显示其部落及家族渊源,在这方面,比其他民族传统都优胜。不论是在埃及或巴比伦,在亚述或腓尼基,在希腊或罗马,我们都找不到堪作比较的;日耳曼人的传统也没有可媲美;印度或中国也无法做到,因为这些民族最早的历史回忆只是扭曲了的朝代传统所余下的文学碎片,这些历史记录是始于半神半人者或是君王,至于他们背后的牧民或农民,则半点痕迹也没有。在古老的印度历史作品,也是印度教的经典《往世书》(Puranas),或最早期的希暗历史学家之中,均没有半点提示指出这个事实:印度伊朗语族和希腊人曾为游牧民,后从北方迁徙到当时的住处。亚述人固然依稀记得他们最早期的统治者是住在帐棚中的,但他们的源起早已被遗忘,亚述人也只记得这些统治者的名字,对他们的事迹却一无所知。(Finkelstein,JTHCR,3)
至于创世记十章的“列国表”(Table of Nations)有多可靠,奥伯莱结论说:“在古代文学这绝对是独树一帜、无可比似的,即使是希腊人也望尘莫及……‘列国表'依然是一份准确的文献,准确得令人惊讶。”(Albright, RDBL, 70-72)
5-3.人物
达拉斯神学院(Dallas Theological Seminary)的创办人及前任院长崔福(Lewis S. Chafer)曾说:“圣经不是一本书,可以写得出的人会写,或想写的人可以写得出的。”圣经直言不讳书内人物的罪,即使那些罪为神所拣选的人、领袖、圣经作者本身带来污名。例如:
a.提到族长的罪(创十二11-13,四十九5-7)。
b.谴责百姓的罪(申九24)。
c.揭露大卫王与拔示巴通奸,继而企图掩饰的事(撒下十一至十二)。
d.福音书作者刻画自己和使徒的过错(太八10-26,二十六31-56;可六52,八18;路八24、25,九40-45;约十6,十六32)。
e.揭露教会的纷争(林前一11,十五12;林后二4)。 圣经是一本着眼于事实而非理想的书。这书呈现出好与坏,对与错,优与劣,希望与绝望,生命中的喜乐和痛苦。事实也应该如此,因为这书最终的作者是神,而 被造的没有一样在他面前不显然的;原来万物在那与我们有关系的主眼前,都是赤 露敞开的。”(来四13)
6.圣经对文学的影响是独一无二的
麦克非(Cleland B. McAfee)在《最伟大的英国古典文学》(The Greatest English Classic)写道:“即使在任何重要城市,所有圣经都被销毁,但这本书的主要部分都能透过市立图书馆的藏书所引述的话而得以复修。有些作品特别专注于证明圣经对作者有多大影响,而这些作品所涉及的更差不多是所有伟大的作家。”(McAfee,GEC,134) 萧云(Gabriel Sivan)写道:“人类拥有其它文献,没有一份能为读者提供那么丰富的内容——道德和宗教教导、出色的诗作、一套社会性的计划和法典、对历史的诠 释,以及从人所涌溢出来的一切喜乐、悲伤和希望,这些情感都是由以色列的先知、领袖,以无与伦比的感染力和激情表达出来的。”(Sivan,BC,xiii)
他就希伯来圣经补充道:
自文明以降,没有一本书像“旧约”(即希伯来圣经)那样,启发了那么多作者写成具创意的作品。这书对诗作、戏剧及小说的影响都无出其右。德国诗人海涅(Heinrich Heine)在1830年以诗般的语调描述其重要:“日出日落,应许与应验,生与死,人类的整个故事无一不包括在这本书里……这是书中之书——圣经。”超过1,000年以来,差不多每个地方和每个文化的作者都一致地在圣经找到举世无双的宝库——不同主题和人物的宝库,即使他们从中得着不同的洞见。他们重写又重新演绎这些永不过时的主题,例如:神与人的交往;正邪之间的冲突;爱;嫉妒;人为自由、真理和公义而奋斗。(Sivan, BC,218)
加拉格(Susan Gallagher)和伦登(Roger Lundin)认定圣经是文明史中最重要的文献之一,不单是由神默示经文的地位,更是这书渗透了西方的思想。圣经主导着世界观至少14个世纪,基督教信仰及围绕信仰产生的伟大作品,在塑造西方文化方面担当了重要的角色。因此,许多文学作品,即使是这个后基督教时代的作品,都经常从圣经及基督教传统吸取灵感。”(Gallagher/ Lundin, LTEF,120)
著名小说家及诺贝尔和平奖得主维瑟尔(Eiie Wiesel)评述:“圣经是人从神默示写成的,本身也成为了灵感之源。无论是在社会及道德,或是在文学创作的范畴,影响力都是无可比似的。我们时常忘记圣经同样是属于艺术的领域。当入物富戏剧性,故事永不过时,他们的得失成败都叫人为之屏息。每一个呼喊都触动我们的内心,每一个呼唤都深入我们的肺腑。圣经中的诗歌是属于另一个时代的作品,但本身却不受时间限制。不论相距了多少个世纪,都向我们整体发出呼喚,向我们各人发出呼唤。”(跋,Liptzen,BTWL,293)
菲什(Harold Fisch)是巴艾兰大学(Bar-Ilan University)的荣誉退休教授,他指出:“圣经渗透西方文学的程度,已经难以探测。超越了古代或现代任何作品,为自中世纪以来的作者提供大量象征、概念、对事物的看法。这沖影响力不但可以从直接处 理圣经入物或主题的作品追踪得到,还可以在无数诗篇、戏剧及其它类型的作品发掘出来——这些作品没有明显地以圣经为题材,但却能见证圣经对人类和对世界的看法。”(Fisch,HCBD,136)
世界知名的文学评论家弗赖伊(Northrop Frye),在经典作品《鉴别学剖析》(Anatomy of Criticism)论道:“圣经对西方文学的影响一直都比其它书更深远。”(Frye, AC,14)
25年后,弗赖伊写道:“我不久便发觉,读英国文学的学生若不曾读过圣经,对他所读的东西就不能明白多少:即使最认真谨慎的学生也会不断误解当中的含意,甚至是表面的意思。”(Frye, GC, xii)
历史学家沙夫(Philip Schaff, The Person of Christ, American Tract Society, 1913)一针见血地描述圣经和救主是独特的:
这位拿撒勒人耶稣,没有金钱也没有武器,他所征服的却比亚历山大、凯撒大帝、穆罕默德和拿破仑的还多;没有渊博的学识,他对人和对神的洞见却比所有哲学家和学者加起来的还深邃;没有到过学院受雄辩术的训练,他所说的生命之道却是前无古人后无来者,所产生的影响力更是演说家或诗人望尘莫及的;他没有动过笔,却比古往今来一整批伟人所驱动的笔杆还多,为更多讲章、 演说、讨论、学术著作、艺术创作及赞美诗歌提供题材。
兰姆补充说:
研究圣经的书目是复杂的工作,这是人类任何学科或知识范围都无可匹敌的。自主后95年的使徒教父时代到现代,是一道由圣经启发的文学洪流——圣经字典、圣经百科全书、圣经原文词典、圣经地图、圣经地理。这些可谓头盘。然后,我们可以随意提及一大堆书目,环绕着神学、宗教教育、赞美诗、宣教学、 圣经原文、教会历史、宗教人物传记、灵修小品、释经书、宗教哲学、证词、护教学等等,看来多不胜数……
人类整个历史,再没有一本书像圣经一样,启发人写作那么多书籍。(Ramm,PCE'53,239)
7.圣经对人类文明的影响是独一无二的
圣经对人类文明的影响也是独一无二的。贾斯乐和尼克斯精简地说明:
所有研究历史的人都清楚了解圣经与其教训对西方世界的影响,而西方在世界事件的演进所担当的主导角色同样也是显然易见的。犹太基督教的经书对于人类文明的影响,远超过世上任何一本或一系列的书。事实上,世上没有一件道德或宗教作品在道德的深度方面,能超越基督徒爱的标准;也没有一件作品所包含的灵性概念能比圣经对神的观念更加崇高。圣经展现了人类已知的最高典范——塑造了人类文明的典范。(Geisler,GIB'86,196-197) 戴维斯(Grady Davis)在《新大不列颠百科全书》(The New Encyclopedia Britarmica) 写道:“圣经对神、对宇宙、对人类的观念带进所有西方主要的语言里,因而也带进西方人的思维发展里。”(Davis, EB, 905)他又提到:“自印刷术发明(15世纪中叶)开始,圣经已不再是一部由古代东方文学翻译而来的作品。不再看似一本外文书,相反,在西方的智能、道德和灵性典范,圣经已成为最合资格、最为人熟悉和最可靠的来源及标准。”(Davis, EB, 905)
萧云评论说:“圣经把力量赐给为自由而战的勇士,把新心赐给受迫害者,把蓝图赐给社会改革者,更把灵感赐给作家和艺术家。”(Sivan, BC,491)
法国哲学家卢梭(Jean Jacques Rousseau)高呼:“看看我们哲学家的作品;跟圣经相比,他们一切浮夸的言辞是多么平庸低俗!这么一本既简单又出众的书,只是人的作品吗?”
伍德瓦德(Kenneth L. Woodward)在《每周新闻》杂志(Newsweek)指出,经过“2000年〔以后〕……世纪的计算是基于拿撒勒人耶稣的出生。到了今年年底,印度和中国的历法就像欧洲、美国及中东一样,标示第三个千年的来临。”(Woodward,“2000 Years of Jesus, ”Newsweek, March 9, 1999, p. 52)
8.—个合理的结论
以上陈述的证据不能证明圣经就是神的道,但对我来说却清楚指出,圣经是独一无二的,超越所有其它书籍。
一位教授曾经提醒我:“如果你正追寻真理,而你又是一个聪明人的话,你就会读那本比起其它著作更瞩目的书。”圣经无疑正有资格充当这一本书。
正如罗斯福(Theodore Roosevelt)曾评述:“透彻认识圣经,比起接受大学教育更有价值。”
|